前联邦公民社会组织的两党小组对特朗普先生一些建议
Given its size and scale, if the U.S. federal government were a corporation, it would be the largest American business in the world.
它拥有全美最广泛的供应链,是其最大的能源消费国和拥有只是国防部内超过30万层建筑。
That is why every presidential administration over the past three decades has chosen to lead by example by eliminating waste, conserving resources, expanding recycling and being better stewards of taxpayer dollars in all the places where U.S. civilian agencies and military facilities and installations operate and serve.
Together, we the undersigned are the former federal environmental executives and federal chief sustainability officers appointed by Presidents Bill Clinton, George W. Bush and Barack Obama; and for more than two decades we have worked together, building on each other’s accomplishments to advance each administration’s particular focus on energy and environmental leadership.
从我们的联合努力的联邦机构结果可直接节约成本,能源效率和改善环境的成果来衡量。这些结果包括领先的供应链管理和采购举措有助于使再生纸常态;促进绿色建筑市场,支持超过100万个美国就业机会;实施环境管理系统,转化设施如何界定联邦管理工作;驾驶足够的新的可再生能源发展我军功率超过200万个家庭;和更多。
3月28日,总裁唐纳德·特朗普签署行政命令对气候和环境的撤销或回滚许多联邦政策,但尚未采取行动的联邦可持续性。竞彩足球app怎么下载
As the Trump administration considers how it will make managing the business of government more efficiently their own, we’d like to share three opportunities for leadership and three best practices for how to get it done that the Trump team could use to continue providing value to the American taxpayer while sustaining the government’s responsibility to lead.
在超过二十年我们共同努力,建立彼此的成就推动各政府的能源和环境领导力的重点。
Three ways to demonstrate leadership
First, to modernize American’s aging and vulnerable infrastructure, the Trump administration has an opportunity to work with the Department of Transportation, the Department of the Interior, the U.S. Department of Agriculture and the U.S. Army Corps of Engineers to break down silos within the government to expand the use of green infrastructure to prevent floods, manage stormwater and create better places for people to live at less cost.
Pouring concrete may be the conventional approach to build or repair infrastructure, but it’s not always the best. Examples from Oregon to Georgia demonstrate how infrastructure projects can leverage public-private partnerships and create green infrastructure that prevents sewer systems from overflowing into rivers during heavy rains, restores streams and fishing areas while treating water used by industry, or expand opportunities for outdoor recreation while improving transportation networks.
Secondly, continuing the federal government’s history of leadership in energy efficiency, the Trump administration has a ripe opportunity to expand the most successful public-private collaboration in the government, such as accelerating the Energy Performance Contracting (EPC) program managed by the Department of Energy.
Instituted by Congress more than 30 years ago, EPCs use private financing to fund energy efficiency improvements in Federal facilities, paid for by the resulting energy savings with no cost to taxpayers. Projected energy cost savings from the $4.44 billion in EPCs completed during the last eight years alone will exceed $8 billion — so the program also has a strong return on investment.
单单从$ 4.44十亿在在过去八年完成的EPC预计节省的能源成本将超过$ 8十亿 - 这样的节目也对投资回报率。
第三,建立在国防部的leadership working in collaboration with the Department of Energy, the Trump administration could help take the next wave of innovation in U.S.-developed advanced energy applications, such as energy storage and microgrid technology, to help make our country more resilient against cyberattacks and other potential energy market disruptions.
The military services already have deployed more than three gigawatts of renewable energy at about the same cost as or less cost than conventional energy. Their capacity and expertise gives the administration an important opportunity to leverage emerging energy technologies to support national security while also supporting American industries and jobs.
超越任何单一给药的使命
使得联邦政府更加经济高效,可持续和有弹性的操作是几十年的工作,而不是一个单一的管理。通过与一家专注于我们所服务的市民协作接近这些责任,我们互相帮助增长远远高于我们可以对我们自己完成的。特朗普政府可以接受这些成就,并把他们变成东西更大,和下面的三个最佳实践将帮助他们建立于我们共同创造的基础。
首先,信用为我们成就的巨大部分是毫无疑问,由于优秀的在职专业人员跨机构合作,并在数以千计的全国各地和世界各地的军事和民用设施。通过协作与创新的精神接近这些责任,专注于我们所服务的公民,我们互相帮助增长高于我们可以独自完成。
接下来,保持得分使我们所有的轨道上实现预期的目标。类似与首席财务官协作工作的企业首席可持续发展官,与管理竞彩足球app怎么下载和预算的白宫办公室密切的伙伴关系使我们每一个团队来衡量绩效和成果,包括在他们参加的成本节约累计投资,以及开发和共享最佳实践。
Finally, linking up with sustainability efforts in the private sector amplified our results. Many U.S. companies are leaders in corporate sustainability, a key indicator for quality management and shareholder performance. A rising tide lifts all boats, and working collaboratively to aggregate performance commitments and supply chain goals made it easier for both government and private sector leaders to reach them.
因为它是一个很好的商业意义,私营部门是致力于可持续发展。竞彩足球app怎么下载政府可以继续发挥其作为纳税人的钱管家和自然资源,我们都有着相同的作用。我们希望这个政府将我们的工作学习,接受合议我们带到办公室的精神,实现远远超过我们自己的积极成果。
签,
Fran McPoland (Federal Environmental Executive under President Clinton)
约翰·霍华德(联邦环境长官根据美国总统布什)
埃德Pinero(联邦环境长官根据美国总统布什)
乔·卡西奥(联邦环境长官根据美国总统布什)
米歇尔·穆尔(联邦环境长官根据奥巴马总统)
Jon Powers (Federal Environmental Executive under President Obama)
凯特·勃兰特(奥巴马总统根据联邦首席可持续发展官)竞彩足球app怎么下载
Christine Harada (Federal Chief Sustainability Officer under President Obama)