跳到主要内容

Verizon为Crowdfund开发世界太阳能提供100万美元

三十年前,在海地工作时,我清楚地记得一晚,在一辆街灯下阅读他的教科书的学生走路。他告诉我,这是他可以访问的唯一光源。最近,我遇到了一位曾经来过美国的海地工程师,现在在这里工作。我与他的故事相关,他笑了说:“我做了同样的事情。”

如果镶嵌可以实现其愿景,学生和成千上万的人可能能够期待更加光明的未来。上周在消费电子展在拉斯维加斯, Mosaic announced it had received a $1 million award from Verizon Powerful Answers (a program addressing issues related to education, health care and sustainability) to help provide electricity to the developing world.

The prize will帮助马赛克基金太阳能项目in developing countries, using mobile phones as the medium for financial transfers. As solar projects are completed and go online, the beneficiaries will use their mobile devices to repay developers and the investors who initially financed the projects. In taking this step, Mosaic could expand itscrowdsourcing approach- 已经为美国项目提供了660万美元的融资 - 到全球一级。

潜力是巨大的:世界上估计有14亿人仍然缺乏电力,很多可能无法通过传统的电网访问。马赛克表明它处于与非洲,巴西,东南亚和印度的非洲企业家积极讨论。

比利教区,联合创始人和马赛克总统,指出,他的公司处于该企业中获利的好地方。他说:“为微型和迷你网格和数万亿美元的市场出现了150亿美元的市场,”他说。“马赛克拥有专门知识和基础设施,为美国投资者提供这个机会,为从未有电力的人提供过融资的清洁能源,帮助缓解地球上的一些最严重的贫困。”

该计划如何工作

教区和他的团队都意识到这种新的市场中固有的挑战,但他们认为他们可以利用现有的方法和专业知识:“我们的项目金融团队正在调整我们目前用于太阳贷款的尽职调查过程the U.S. to projects in emerging markets. There is additional complexity we need to manage such as currency exchange, international lending regulations and sovereign risk. We do expect these investments will generate higher returns."

根据教区的说法,项目将工作如下:

1.项目融资团队将使用太阳能developers to vet a project and structure an investment. They will sign a term sheet for Mosaic to make a loan.

2.马赛克将获得任何必要的监管批准,并在其投资者的平台上发布项目。

3.全国投资者将投资资助该项目。

4.太阳能客户将在电力购买协议下使用手机支付太阳能开发商,他们反过来会将贷款偿还给马赛克。

5.马赛克然后将每月或每季度本金和利息支付给投资者。

潜在的好处

在发展中国家,马赛克模型的两个关键部件存在很大的潜力:使用手机在金融交易过程中,以及使用太阳能作为能源。

Cellphones already have been responsible for enormous quality-of-life improvements in developing countries. In Africa, the world's least developed continent, anestimated seven in 10 inhabitants拥有自己的设备和84%的设备至少偶尔使用手机。

此外,在非洲,常规用于银行的手机。事实上,经济学家指出超过三分之二的肯尼亚人使用手机供银行业,并会跳过饭菜或步行(而不是支付公共汽车票价)以保持手机接入。一个估计有25%肯尼亚的国民生产总值流经该国的移动货币服务。手机对寻求为他们作物的最优价找到最好的价格并消除中间人来说也是至关重要的。肯尼亚不是大陆其他地区的代表;在坦桑尼亚,最近的竞争对手,40%的竞争者使用他们的手机搬运。尽管如此,非洲的这种趋势仍在继续向上移动

The use of solar energy also has great promise. Solar-generated electricity can help offset costly expenditures, such as lamp oil for illumination. The savings in costly and dangerous kerosene lighting alone would be likely to pay for a large part of the solar cells. And the other benefits, such as the ability for students to study at home, or for clinics to keep medicines refrigerated, are enormous.

如果马赛克已经运转,手机会有助于点亮夜晚并照亮无数人的未来。正如教区所说,如果成功,“五年来,我们希望能够使数百万人在他们的社区和世界各地投资清洁能源项目。”

Solar panel photo by马库斯Pfaff.通过Shutterstock.

更多关于这个主题