Skip to main content

反思的物流和供应链:什么是嗡嗡声?

后勤系统,保持全球经济成长可能没有高调为燃煤电厂,但其输出是在斗没有下降或者。在旧金山VERGE 2014年,行业领导者,初创企业和政府机构的物流如何能够减少其碳足迹的想法走了过来。

To most Americans, the logistical system needed to bring goods to shelves is invisible, save for the big-rig tractor-trailers on the highway or the UPS delivery guy at their door.

“我们发现,很多人不知道有多大的影响,交通已”与Tracie杰克逊霍尔,程序开发,并在环保局的交通和空气质量办公室外联协调员。好用的买球外围app网站

At VERGE, Jackson-Hall hosted a session with Mark Bakker, the vice president of Americas supply chain operations at Hewlett-Packard, as well as Lonny Warner, vice president of high-tech and sustainability at Menlo Logistics. How can companies make better choices about shipping, both in the supply chain and to the customer?

For shipping carriers and logistics companies, SmartWay provides a method to quantify and report exactly how much carbon is belched out of tailpipes and exhaust stacks. Using software, the data is then reported to the EPA, which houses the data.

承担智能公路标志,交通程序或产品必须具有“显著的,可测量的好用的买球外围app网站空气质量和/或温室气体的改进同时保持或改进其它排放物和/或污染物的当前水平,”根据EPA对标志使用指南.

In other words, to use the program's logo, a company can't fake the funk. A company has to self-measure, self report, and self-correct.

Jackson-Hall said she would like to see SmartWay become a recognized standard like the EPA's Energy Star program. The EPA has already partnered with Canada, and is working with Mexico to make SmartWay a standard for all of North America.

The private sector isn't waiting for regulators. HP made a decision to ship 100 percent of its goods with SmartWay carriers in order to meet the company's goal of reducing carbon output by 20 percent by the end of the decade. And that's no small feat for HP, considering 35 percent of its carbon output comes from its supply chain.

“Eighty-eight printers, 880 printer cartridges, 7 servers are shipped every minute,” Bakker said. "We're going to have to walk the talk."

Since HP is one of Menlo's clients, the logistics company felt the downward pressure to comply as well, and sent the snowball rolling downhill to its carriers.

Due to HP's requirements, "all of our carriers are SmartWay carriers," Warner said. "You're not going to ship with us unless you're SmartWay certified."

政府正在in on it too. The General Services Administration—the government agency that acquires pencils, books computers and other supplies for the federal government—is 92 percent SmartWay-recognized, said Jackson-Hall.

Until electric vehicles enter the logistics scene, alternative fuels will have to be another step to reducing in the interim. On Wednesday, a panel focused on the future of renewable fuels and biofuels.

Jack Kitowsi, the assistant chief of the industrial strategies division at California's Air Resources Board said that 100 million gallons of renewable diesel has been sold in the Golden State. Though he noted it was progress, he acknowledged more is needed to be done to develop vehicles that burn the renewable stuff.

“很多时间都用在轿车和轻型卡车,”他说,‘我们需要在货运方面的行动类似的电话。’

A big-rig approaches on a dirt road near Upper Klamath Lake, Oregon.

A big-rig approaches on a dirt road near Upper Klamath Lake, Oregon. (Loco Steve/Flickr)

Even with less polluting and renewable fuels, at the end of the day, you're still lighting hydrocarbons on fire. Burning less fuel is the best way to reduce carbon output, and it can be much easier to reduce the distance goods must travel than it is to engineer a more efficient engine.

"Instead of putting people on trains and taking them to the coastline, we moved the factories and put notebooks on trains,” Bakker said about HP's factories in China. And it turns out that the trains deliver those notebooks up to two weeks faster than container ships do, according to Bakker.

如果你曾经住在洛杉矶,你知道的,仅仅是在路上可以燃烧大量燃料,由于交通拥堵等多条高速公路的低效率。

Paola Santana of startupMatternethas another solution: Use automated drones to deliver small packages and bypass roads altogether. A drone is unencumbered by traffic that would otherwise be encountered by on-road delivery. Plus, a drone travels in a straight line.

Santana在她的介绍周四表示,通过使用Matternet,那就只花每美元24美分,至最后一英里的移动4.4磅重的包的目的地。能源成本,她说只会是24的4美分。

桑塔纳的设想是通过使用自动化的无人驾驶飞机的船队携带的小件物品,包将能够在物理空间中在互联网上以同样的方式移动的数据被传输。

While some companies may see sustainable transportation methods as an added cost, others like HP have found exactly the opposite. Eliminating inefficiencies if a supply chain and distribution network may reduce costs, but it also makes an organization leaner, greener and a better steward of the environment it operates in.

“Look at sustainability as a core value,” Bakker said. “We all have a responsibility and obligation.”

这篇文章已被更新,以纠正错误。Matternet将包在每美元24美分,这4美分的是能源成本率的最后一英里。使用无人驾驶飞机优于常规传输的原始副本隐含成本会从24美分减少到4美分。

More on this topic